Comment faire une énumération en japonais : les particules TO と, YA や et TOKA とか
Il est très utile pour les débutants en japonais d’apprendre à énumérer des choses.
Il s’agit d’un point essentiel pour créer des phrases basiques afin de faire vos premiers pas dans l’apprentissage du japonais.
Il existe en japonais plusieurs façons d’énumérer des choses. On emploie pour cela principalement trois particules grammaticales : la particule TO と, la particule YA や et la particule TOKA とか
La particule TO と
Tout d’abord, nous allons présenter la particule TO, que l’on écrit avec le hiragana と, et qui est le moyen le plus utilisé pour énumérer des choses.
La particule TO dispose de nombreux usages tels que le conditionnel ou la citation, mais nous allons nous concentrer ici sur son usage énumératif.
La particule TO sert à faire une énumération exhaustive : c’est-à-dire qu’il n’y a rien d’autre que ce qui est cité dans l’énumération.
Il suffit de relier les noms que l’on souhaite énumérer en insérant la particule TO entre chacun d’entre eux.
On rendra le plus souvent cette particule par « Et » en français
Exemples
バナナとリンゴ -Banana to ringo (Une pomme et une banane)
父と母と兄 –Chichi to haha to ani (Mon père, ma mère, et mon frère)
机の上に、紙とペンがあります –Tsukue no ue ni, kami to pen ga arimasu (Il y a du papier et un stylo sur le bureau)
La particule YA や
La particule YA, que l’on écrit avec le hiragana や, sert quant à elle à faire une énumération non exhaustive. Autrement dit, elle permet d’énumérer des choses en sous entendant que l’on ne parle pas de tout. Ainsi, le dernier nom de la liste de choses énumérées est souvent suivi par NADO など, qui peut se traduire par « par exemple, entre autres, notamment, etc…»
Exemples
鉛筆や皿 -Enpitsu ya sara (Un crayon de papier et une assiette). On sous-entend ici qu’il y a d’autres choses présentes en plus du crayon et de l’assiette, mais on ne les nomme pas.
部屋に机や鞄などがあります -Heya ni tsukue ya kaban nado ga arimasu (Dans ma chambre, il y a entre autres un bureau et un sac) Avec l’utilisation de nado, on voit clairement qu’il s’agit d’une énumération non exhaustive. Cependant, l’usage de nado n’est pas obligatoire.
NB : L’usage de la particule YA pour énumérer des choses est plutôt rare à l’oral. Elle s’utilise plutôt à l’écrit ou dans un discours assez formel. On lui préfère plutôt une façon plus informelle d’énumérer des choses : Tokaとか
Énumérer avec TOKA とか
L’utilisation de TOKA est l’un des moyens les plus courants dans la vie de tous les jours pour énumérer des choses.
Contrairement à la particule YA, elle s’utilise très souvent à l’oral, mais elle possède une connotation plus familière.
Il convient donc de ne pas l’utiliser dans un cadre plus formel.
Elle possède le même sens que la particule YA, mais peut être employée avec des verbes et des adjectifs, contrairement à YA et TO qui ne s’emploient qu’avec des noms.
Exemples
目覚まし時計が鳴らなかったとか、電車に乗り遅れたとか、あなたの言い訳はもう聞きたくない -Mezamashidokei ga naranakatta toka, densha ni noriokureta toka, anata no iiwake wa mô kikitakunai (Que ton réveil n’a pas sonné, ou que tu as raté ton train, je ne veux plus entendre tes excuses).
Le locuteur exprime énumère les différentes excuses avec TOKA, mais comme on peut le voir avec le ton de la phrase, il s’agit d’un emploie assez familier.
店でシャツとかズボンとかを買いに行く -Mise de shatsu toka zubon toka o kai ni iku (Je vais acheter une chemise ou encore un pantalon à la boutique)Il s’agit ici de la même énumération que celles de la particule YA. Le locuteur dit qu’il va acheter des vêtements, en donnant des exemples parmi d’autres.