Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre à compter avec les compteurs en japonais

Compter en japonais : les compteurs 

Il est primordial de rapidement connaître les chiffres et de savoir compter lors des débuts de l’apprentissage d’une langue. Le japonais ne fait évidemment pas exception à cette règle, mais contrairement à certaines langues, compter en japonais nécessite la maîtrise d’une règle supplémentaire. Il faut en effet, en plus des chiffres, maîtriser ce qu’on appelle les compteurs. Leur apprentissage est déterminant pour améliorer son niveau de japonais

Qu’est-ce qu’un compteur ?


Dans beaucoup de langues, il suffit d’utiliser les chiffres lorsqu’on souhaite compter des choses. En japonais, il existe des mots appelés compteurs, qu’il est obligatoire d’utiliser pour compter des choses. Il s’agit d’un mot qui se rattache à la suite du chiffre, et qui permet de renseigner la nature de l’objet compté. Par exemple, le compteur 人 (Nin) est uniquement utilisé pour compter des personnes. Ainsi, pour dire « trois personnes » en japonais, on dira 三人 (Sannin). Néanmoins, chaque compteur ne permet de désigner qu’un seul type de chose, et il est donc nécessaire d’en retenir un maximum par cœur.

Les compteurs les plus utilisés

Voyons à présent les différents compteurs les plus utilisés dans la vie courante.
Tout d’abord, il existe le compteur 人 (Nin) comme expliqué plus haut, qui sert à compter les personnes. Cependant, il possède quelques irrégularités qu’il convient de mentionner :

一人 Hitori (Une personne)

二人 Futari (Deux personnes)

三人 Sannin (Trois personnes)

四人 Yonin (Quatre personnes)

On peut voir que pour les premiers chiffres, il existe des exceptions. On dira en effet Hitori et Futari au lieu de Ichinin et Ninin.

Le second compteur le plus utilisé est le compteur 本 (Hon). Celui-ci sert à compter des objets cylindriques. On l’utilise pour toutes sortes de choses : bouteilles, stylos, doigts, arbres…


一本 Ippon            六本 Roppon
二本 Nihon           七本 Nanahon
三本 Sanbon         八本 Happon
四本 Yonhon        九本 Kyûhon
五本Gohon           十本 Juppon/Jippon

On peut observer que les irrégularités se trouvent souvent sur le un, le trois, le six, le huit, et le dix. (Ce dernier possédant souvent deux versions)

Le compteur suivant est le compteur 枚 (Mai). Celui-ci permet de compter des choses plates et fines. On l’utilise souvent pour compter des feuilles de papier, des CD, des serviettes…
Celui-ci ne possède pas d’irrégularités.

On peut ensuite utiliser le compteur 個 (Ko). Il s’utilise pour compter les petits objets comme les pommes, les gâteaux, les gommes…


一個 Ikko       六個 Rokko
二個 Niko         七個 Nanako
三個 Sanko       八個 Hakko
四個 Yonko      九個 Kyûko
五個 Goko        十個 Jukko/Jikko

Notons toutefois qu’il est possible dans certains cas d’employer également le compteur générique en つ (Tsu) lorsqu’on a des doutes. Cependant, son utilisation est limitée aux objets et ne doit pas remplacer les compteurs. De plus, il ne permet de compter que jusqu’à dix !


一つ Hitotsu      六つ Muttsu         
二つ Futatsu      七つ Nanatsu
三つ Mittsu        八つ Yattsu
四つ Yottsu       九つ Kokonotsu
五つ Itsutsu       十 Tô

Cependant, il existe de nombreux autres compteurs qu’il faut apprendre petit à petit au cours de l’apprentissage. Voici une liste non exhaustive :


冊 (Satsu) pour compter les livres
羽 (Wa) pour compter les oiseaux
匹 (Hiki) pour compter les petits animaux
頭(Tô) pour compter les gros animaux
台 (Dai) pour compter les machines
着 (Chaku) pour compter les vêtements

Phrases d’exemple


テーブルの上に本が二冊あります -Têburu no ue ni hon ga nisatsu arimasu (Il y a deux livres sur la table)


ビールを一本下さい -Bîru o ippon kudasai (Donnez-moi une bière s’il vous plaît)
NB : On parle ici de la bouteille qui est de forme cylindrique


今日は一人で買い物をする -Kyô wa hitori de kaimono o suru (Aujourd’hui, je vais faire les courses tout seul) NB : Littéralement « à une personne »


リンゴを三個食べる -Ringo o sanko taberu (Je mange trois pommes)


これを二つください -Kore o futatsu kudasai (J’en voudrais deux s’il vous plaît)
NB : On ne sait pas ici quel est l’objet. Le compteur générique est souvent utilisé pour désigner ce qu’on souhaite acheter dans un magasin.


父は車を一台買いました Chichi wa kuruma o ichidai kaimashita (Mon père a acheté une voiture)

Cela fait sans doute beaucoup d’informations à retenir d’un coup, mais pas d’inquiétudes ! Ce n’est pas très grave si vous vous trompez de compteur au début, on vous comprendra sûrement avec le contexte. Il vous suffit d’apprendre les compteurs petit à petit et vous finirez par les retenir sur le long terme !

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…