Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre le vocabulaire de l’entreprise et du monde du travail en japonais

Si vous souhaitez faire des affaires au Japon, que vous souhaitez y chercher du travail, ou que vous souhaitez simplement vivre au Japon. Il vous sera certainement nécessaire d’enrichir votre vocabulaire en apprenant les différents termes utiles lors des entretiens d’embauche et dans la vie en entreprise. Le travail au Japon comprend également de nombreuses normes qu’il est essentiel de maîtriser. Nous verrons ici le vocabulaire essentiel et quelques habitudes qu’il est nécessaire de prendre lorsqu’on travaille au Japon. Si vous souhaitez parler japonais à un niveau courant, ce vocabulaire vous sera assurément très utile.

Liste de vocabulaire

Entreprise : 会社/企業 (Kaisha/Kigyô)

Entretien d’embauche : 面接 (Mensetsu)

Supérieur hiérarchique : 上司 (Jôshi)

Subordonné : 部下 (Buka)

Collègue : 同僚 (Dôryô)

Chercher un emploi : 就活する (Shûkatsu suru)

Trouver un emploi : 就職する (Shûshoku)

Employé de bureau : 会社員 (Kaishain)

Petit boulot : アルバイト/バイト (Arubaito/Baito)

Heures supplémentaires : 残業 (Zangyô)

Heures supplémentaires : 残業 (Zangyô)

Offre d’emploi : 求人 (Kyûjin)

Congés payés : 有給休暇 (Yûkyû kyûka)

Congé parental : 育児休暇/育休 (Ikuji kyûka/ Ikukyû)

Exemples

うちの会社はブラック企業だから残業代が出ない -Uchi no kaisha wa burakku kigyô dakara zangyôdai ga denai (Mon entreprise exploite ses employés et ne paie pas les heures supplémentaires)

学生は卒業する前に就活をはじめ、たくさんの面接を受ける -Gakusei wa sotsugyô suru mae ni shûkatsu o hajime, takusan no mensetsu o ukeru (Les étudiants commencent leur recherche d’emploi avant d’être diplômés et se rendent à de nombreux entretiens d’embauche)

日本では、育休を取る男性はとても少ない -Nihon de wa, ikukyû o toru dansei wa totemo sukunai (Au Japon, peu d’hommes prennent des congés paternité)

NB : Les mots 会社 et 企業 sont pratiquement identiques, si ce n’est dans leur utilisation. 会社 sera plus utilisé comme terme générique, par exemple pour parler de « son entreprise », tandis que 企業 est plutôt utilisé pour parler de domaine plus spécifique. Par exemple : IT企業 (Entreprise de technologies de l’information).

就活 (Shûkatsu) est l’abréviation de 就職活動 (Shûshoku katsudô), qui commence très tôt au Japon puisque la plupart des étudiants recherchent activement un emploi durant leur dernière année d’étude.

Enfin, vous avez probablement déjà vu le terme ブラック企業 (Burakku kigyô), qui désigne un type d’entreprise qui exploite ses employés. Les heures supplémentaires y sont rarement payées, et on les nomme même サービス残業 (Sâbisu zangyô), ou heures supplémentaires « de service ».

Plus de vocabulaire

Se rendre au travail : 出勤する (Shukkin suru)

Postuler : 応募する (Ôbo suru)

Recruter : 募集する (Boshû suru)

Licenciement : 解雇 (Kaiko)

Contrat de travail : 労働契約 (Rôdô keiyaku)

Main d’œuvre : 人手 (Hitode)

Heures d’ouverture : 営業時間 (Eigyô jikan)

Réunion : 会議 (Kaigi)

Voyage d’affaire : 出張 (Shucchô)

Salaire horaire : 時給 (Jikyû)

Salaire : 給料 (Kyûryô)

Travailleur intérimaire : 派遣社員 (Haken shain)

Se faire renvoyer : 首になる (Kubi ni naru)

Exemples

今やっているバイトの時給は1,000円だ -Ima yatte iru baito no jikyû wa sen en da (Je gagne 1000 yens par heure avec le petit boulot que je fais en ce moment)

気になる求人に応募してみた -Ki ni naru kyûjin ni ôbo shite mita (J’ai postulé à une offre d’emploi qui m’intéresse)

景気が良くないから首になった -Keiki ga yokunai kara kubi ni natta (J’ai été renvoyé de mon travail à cause de la mauvaise conjoncture)

NB : Il existe une hiérarchie très stricte dans les entreprises au Japon avec un certain nombre de supérieurs hiérarchiques : on compte notamment les chef de département ou 部長 (Buchô), ou encore les chefs de section ou 課長 (Kachô). Vous devez bien retenir le titre de vos supérieurs car c’est quelque chose de très important au Japon. Il faut également parler à ses supérieurs en employant le suffixe honorifique 様 (Sama), et utiliser le langage de politesse.

Vous pourrez vous former à la complexité du monde du travail japonais grâce à nos formations professionnelles !

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…