Apprendre le vocabulaire de l’entreprise et du monde du travail en japonais
Si vous souhaitez faire des affaires au Japon, que vous souhaitez y chercher du travail, ou que vous souhaitez simplement vivre au Japon. Il vous sera certainement nécessaire d’enrichir votre vocabulaire en apprenant les différents termes utiles lors des entretiens d’embauche et dans la vie en entreprise. Le travail au Japon comprend également de nombreuses normes qu’il est essentiel de maîtriser. Nous verrons ici le vocabulaire essentiel et quelques habitudes qu’il est nécessaire de prendre lorsqu’on travaille au Japon. Si vous souhaitez parler japonais à un niveau courant, ce vocabulaire vous sera assurément très utile.
Liste de vocabulaire
Exemples
うちの会社はブラック企業だから残業代が出ない -Uchi no kaisha wa burakku kigyô dakara zangyôdai ga denai (Mon entreprise exploite ses employés et ne paie pas les heures supplémentaires)
学生は卒業する前に就活をはじめ、たくさんの面接を受ける -Gakusei wa sotsugyô suru mae ni shûkatsu o hajime, takusan no mensetsu o ukeru (Les étudiants commencent leur recherche d’emploi avant d’être diplômés et se rendent à de nombreux entretiens d’embauche)
日本では、育休を取る男性はとても少ない -Nihon de wa, ikukyû o toru dansei wa totemo sukunai (Au Japon, peu d’hommes prennent des congés paternité)
NB : Les mots 会社 et 企業 sont pratiquement identiques, si ce n’est dans leur utilisation. 会社 sera plus utilisé comme terme générique, par exemple pour parler de « son entreprise », tandis que 企業 est plutôt utilisé pour parler de domaine plus spécifique. Par exemple : IT企業 (Entreprise de technologies de l’information).
就活 (Shûkatsu) est l’abréviation de 就職活動 (Shûshoku katsudô), qui commence très tôt au Japon puisque la plupart des étudiants recherchent activement un emploi durant leur dernière année d’étude.
Enfin, vous avez probablement déjà vu le terme ブラック企業 (Burakku kigyô), qui désigne un type d’entreprise qui exploite ses employés. Les heures supplémentaires y sont rarement payées, et on les nomme même サービス残業 (Sâbisu zangyô), ou heures supplémentaires « de service ».
Plus de vocabulaire
Exemples
今やっているバイトの時給は1,000円だ -Ima yatte iru baito no jikyû wa sen en da (Je gagne 1000 yens par heure avec le petit boulot que je fais en ce moment)
気になる求人に応募してみた -Ki ni naru kyûjin ni ôbo shite mita (J’ai postulé à une offre d’emploi qui m’intéresse)
景気が良くないから首になった -Keiki ga yokunai kara kubi ni natta (J’ai été renvoyé de mon travail à cause de la mauvaise conjoncture)
NB : Il existe une hiérarchie très stricte dans les entreprises au Japon avec un certain nombre de supérieurs hiérarchiques : on compte notamment les chef de département ou 部長 (Buchô), ou encore les chefs de section ou 課長 (Kachô). Vous devez bien retenir le titre de vos supérieurs car c’est quelque chose de très important au Japon. Il faut également parler à ses supérieurs en employant le suffixe honorifique 様 (Sama), et utiliser le langage de politesse.
Vous pourrez vous former à la complexité du monde du travail japonais grâce à nos formations professionnelles !