Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Comment souhaiter un joyeux anniversaire en japonais ?

Envisagez-vous de voyager au Japon pour découvrir le pays ou pour rendre visite à un ami ?

Dans ce cas, il serait préférable de premièrement apprendre certaines phrases basiques telles que les formules de salutation et d’expression de vœux afin de mieux vous intégrer à la communauté une fois là-bas.

En effet, les étrangers qui s’efforcent de parler la langue autochtone sont très bien appréciés au Japon.

Cela démontre notamment à quel point ils sont prêts à s’imprégner de la langue et de la culture japonaise.

Les fêtes d’anniversaire au Japon

Durant les jours d’anniversaire (誕生日/tanjōbi) au Japon, les coutumes ressemblent beaucoup avec celles des Occidentaux.

On organise généralement une fête (誕生日会/ tanjōbikai) en famille ou entre amis.

Dans certaines circonstances, on peut toutefois célébrer son anniversaire dans un restaurant ou dans un karaoké (カラオケ).

Souhaiter un joyeux anniversaire avec お誕生日おめでとう (otanjōbi omedetō)

L’expression la plus directe pour souhaiter un joyeux anniversaire en japonais est お誕生日おめでとう (otanjōbi omedetō) qui signifie littéralement « Joyeux anniversaire ».

Cependant, selon les circonstances, il est possible que vous ayez recours à une des variantes de cette expression.

Entre autres, vous pouvez utiliser :

お誕生日おめでとうございます (otanjōbi omedetō gozaimasu) : il s’agit d’une formulation plus formelle adaptée lorsqu’on s’adresse à une personne âgée.

おめでとう (omedetō) : cette expression peut signifier « Félicitations » mais dans notre contexte actuel, il s’agit d’une forme abrégée de お誕生日おめでとう (otanjōbi omedetō).

おめでとうございます (omedetō gozaimasu) : le sens est exactement le même que pour les formulations précédentes sauf qu’ici, la forme honorifique ございます (gozaimasu) permet de mettre un accent sur le respect de l’interlocuteur.

おめでとう (omedetō)

おめでとう (omedetō)félicitations, on te souhaite un joyeux

Lors d’un anniversaire ou d’un événement quelconque nécessitant l’expression d’un vœu, vous pouvez utiliser おめでとう (omedetō) qui est l’équivalent du « Bravo » ou de la « Félicitations » en français.

Le préfixe お(o)

Dans l’expression お誕生日おめでとう(otanjōbi omedetō), ce même préfixe est utilisé à deux reprises. Il s’agit en effet d’un terme honorifique servant à marquer la politesse et le respect.

誕生日 (tanjōbi) pour dire « anniversaire » en japonais

En japonais, les Kanji 誕生日 (tanjōbi/たんじょうび) signifient littéralement « jour de la naissance de la vie ».

Si vous voulez, par exemple, demander la date de naissance de quelqu’un, vous pouvez lui poser la question suivante : 誕生日はいつですか Tanjobi wa itsu desu ka quelle est votre date d’anniversaire ?

De même, pour demander l’âge de quelqu’un, vous pouvez dire : お年はいくつですか Otoshi wa ikutsu desu ka quel âge as-tu ?

Ce qui est fascinant avec les Kanji, c’est qu’à chaque caractère correspond une idée (d’où le concept d’idéogramme).

Dans notre cas, les caractères signifient : 誕 – la naissance 生 – la vie 日 – le jour.

Le caractère 日 (bi/び)

Au cas où vous ne l’auriez pas remarqué, ce même caractère est utilisé pour désigner les jours de la semaine en japonais :

日曜日 (Nichiyōbi/にちようび) : dimanche

月曜日 (Getsuyōbi/げつようび) : lundi

火曜日 (Kayōbi/かようび) : mardi

水曜日 (Suiyōbi/すいようび) : mercredi

– …

Le mot d’emprunt ハッピーバースデー(happiibaasudee) pour souhaiter un joyeux anniversaire

En japonais, on est souvent confronté à des mots de vocabulaires empruntés à des langues occidentales.

Pour souhaiter un joyeux anniversaire, nous avons ハッピーバースデー (happiibaasudee) qui est issu de l’anglais « Happy Birthday ».

Exercices

1. Quel préfixe honorifique utiliser pour marquer le respect ?

A. お (o)
B. は (wa)
C. の (no)
D. に (ni)

Correct !

Faux !

2. Pourquoi ハッピーバースデー (happiibaasudee) s’écrit en Katakana ?

A. Il n’y a aucune raison de l’écrire en Katakana.
B. On ne peut pas l’écrire en Hiragana.
C. Le Katakana est moins compliqué à écrire.
D. Il s’agit d’un mot d’origine étrangère.

Correct !

Faux !

3. Traduisez « naissance » en japonais :

A. お誕生日 (otanjōbi/おたんじょうび)
B. 誕生日 (tanjōbi/たんじょうび)
C. 誕生 (tanjō/たんじょ)
D. 生日 (jōbi/じょうび)

Correct !

Faux !

4. Laquelle de ces expressions ne permet pas de souhaiter un joyeux anniversaire ?

A. ありがとうございます (arigatō gozaimasu)
B. ハッピーバースデー (happiibaasudee)
C. お誕生日おめでとうございます (otanjōbi omedeto gozaimasu)
D. お誕生日おめでとう (otanjōbi omedeto)

Correct !

Faux !

5. Quelle est la réponse la plus appropriée à la question : « おめでとうございます (omedeto gozaimasu) »

A. ハッピーバースデー (happiibaasudee)
B. ありがとう (arigatō)
C. こんにちは (kon'nichiwa)
D. こんばんは (konbanwa)

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Comment souhaiter un joyeux anniversaire en japonais ?

Vous avez obtenu le score de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…