Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Découvrez quelques phrases à connaître dans un konbini au Japon

Au Japon, il existe des magasins de proximité très pratiques appelés konbini (コンビニ), abréviation de コンビニエンストア (Konbiniensu sutoa) qui signifie « Convenience Store ».

Ce sont des supérettes très pratiques, car ils vous permettent d’acheter de la nourriture à bas prix, des produits de tous les jours tels que des rasoirs ou des brosses à dents, d’acheter des billets de concert, ou même de payer vos factures !

Il existe trois types de konbini : Seven Eleven, Lawson et Family Mart. Si vous visitez le Japon en tant que touriste, ou si vous envisagez d’y vivre, ce type de magasin de proximité est indispensable !

C’est pourquoi, si vous voulez améliorer votre japonais ou simplement vous débrouiller avec quelques mots, il est essentiel d’apprendre les phrases les plus couramment utilisées dans les konbini.

Les expressions clés à connaître dans un konbini au Japon

Pendant la queue à la caisse :

  • お次でお待ちの方どうぞ = « O tsugi de o machi no kata dôzo » = « La personne suivante s’il vous plaît ! ».

NB : Au konbini, il y a des rangées sur le sol où vous pouvez vous aligner avant les caisses. C’est généralement par-là que l’on vous appelle lorsque c’est votre tour.

  • ポイントカードはお持ちですか?= « Pointo kâdo wa o mochi desu ka ? » = « Est-ce que vous avez une carte à points ? ».

Les cartes à points sont l’équivalent des cartes de fidélité. Cette question vous sera souvent posée dans les konbini, mais aussi dans les supermarchés. Vous pouvez donner votre carte si vous en avez une, ou répondre : 持ってないです = « Motte nai desu » = « Non je n’en ai pas ».

  • こちら、温めますか = « Kochira, atatamemasu ka ? » = « Voulez-vous le faire réchauffer ? ».

Lorsque vous achetez un bento ou tout autre aliment pouvant être consommé chaud dans un konbini, cette question vous est généralement posée. Les konbini sont équipés de micro-ondes et les caissiers peuvent vous réchauffer votre repas sur place. Pratique, non ?

  • お箸はお付けしますか = « O hashi wa o tsuke shimasu ka ? » = « Voulez-vous des baguettes avec votre commande ? ».

Si vous achetez un bento au konbini, on vous proposera souvent de vous donner des baguettes jetables pour que vous puissiez manger votre repas ! Si l’on ne vous demande pas de baguettes jetables mais que vous souhaitez en avoir, vous pouvez le demander à la caissière :

  • お箸をいただけますか = « O hashi o itadakemasu ka ? » = « Pouvez-vous me donner des baguettes ? ».

On pourra alors vous demander : お箸は何膳お付けしますか = « O hashi wa nanzen o tsuke shimasu ka ? » = « Combien voulez-vous de baguettes ? ».

Si vous avez étudié les compteurs en japonais, vous savez qu’il existe des compteurs spéciaux en fonction de l’objet dont on parle. Pour les baguettes (donc une paire), nous utiliserons le compteur 膳 (Zen). Ainsi, si vous ne voulez qu’une paire de baguettes, vous pouvez répondre 一膳お願いします = « Ichizen onegai shimasu » = « Une paire s’il vous plaît ».

Autres phrases à connaître dans un konbini au Japon

  • おしぼりお付けしますか = « O shibori otsuke shimasu ka ? » = « Voulez-vous une lingette ? ».

Au Japon, il est très courant d’utiliser des lingettes (おしぼり) pour se nettoyer les mains. On vous demandera très souvent cela au konbini.

  • 画面のタッチお願いします = « Gamen no tacchi onegai shimasu » = « Veuillez appuyer sur l’écran ».

Il s’agit, ici, d’une situation où vous achetez des produits alcoolisés destinés à des personnes majeures, ou si vous allez payer vos factures à la caisse. Dans ce cas, il vous sera demandé de vérifier sur un écran pour valider votre choix (et dans le cas de l’alcool, pour confirmer que vous êtes majeur).

  • レジ袋はご利用ですか = « Reji bukuro wa go riyô desu ka ? » = « Voulez-vous un sac en plastique ? ».

C’est aussi un sujet sur lequel on vous interroge régulièrement. Jusqu’à récemment, ce service était gratuit, mais depuis peu, pour lutter contre l’excès de plastique, les sacs en plastique sont devenus payants.

Pour répondre à la plupart de ces questions, il suffit de se souvenir de deux phrases qui vous sauveront la vie au Japon :

  • はい、お願いします = « Hai, Onegai shimasu » = « Oui, s’il vous plaît ! ».
  • いいえ、大丈夫です = « Iie, daijôbu desu » = « Non merci ».

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…