Découvrir le japonais avec les particules de fin de phrase I
Si vous souhaitez travailler et vivre au Japon, ou que vous souhaitez simplement vous faire des amis japonais, il existe des particules grammaticales qu’il vous sera essentiel de maîtriser.
Vous avez probablement déjà appris les nombreuses particules grammaticales fondamentales du japonais comme la particule no, ou encore la particule ni.
Cependant, les particules que nous allons voir ici sont d’une nature différente de celles que nous avons vu jusqu’à présent : elles font parties de la catégorie des particules de fin de phrase.
Nous verrons que leur usage est différent de celui des particules grammaticales, et que celui-ci vous permettra de rendre votre japonais plus naturel.
La particule Ne ね
La particule ね (Ne) est probablement la particule de fin de phrase la plus utilisée en japonais parlé. Cette particule est utilisée à la toute fin d’une phrase, et a pour fonction première de vérifier l’assentiment de l’interlocuteur, de vérifier une information auprès de ce dernier, ou de montrer son accord avec les propos de ce dernier.
Il est souvent traduit par « N’est-ce pas ? » en français, mais il convient ici de ne pas rester accroché à une traduction unique. D’ailleurs, les particules de fin de phrase ne sont que rarement traduites.
Exemples
今日は暑いですね ! -Kyô wa atsui desu ne ! -Il fait chaud aujourd’hui ! (Sous-entendu : Vous ne trouvez pas ?)
明日家に来てくれるよね -Ashita ie ni kite kureru yo ne ? (Tu viens chez moi demain, pas vrai ?)NB : On peut voir que les particules de fin de phrase peuvent se combiner. Dans le cas présent, la combinaison de la particule よ (Yo) que nous verrons ensuite et de ね (Ne) permet de montrer une certaine insistance sur la vérification de l’information.
La particule Yo よ
La particule Yo est également une des particules de fin de phrase les plus utilisées à l’oral en japonais. Son utilisation en fin de phrase permet de mettre en avant ses opinions et ses convictions personnelles.
Attention cependant, car l’utilisation d’une telle particule suggère que vous vous placez au-dessus de votre interlocuteur en lui apprenant quelque chose : à utiliser avec parcimonie donc.
Exemples
飲酒運転は危ないよ ! -Inshu unten wa abunai yo ! -C’est dangereux de conduire en état d’ivresse ! (Ici, よ sert un peu de leçon de morale)
彼氏と別れた方がいいと思うよ -Kareshi to wakareta hô ga ii to omou yo (Je pense que tu ferais mieux de te séparer de ton copain)
La particule Na (な)
La particule な (Na) se retrouve également très souvent dans la vie quotidienne. Elle possède deux fonctions bien distinctes. La première est d’indiquer l’impératif négatif lorsqu’elle se trouve après un verbe en forme neutre. Autrement dit « Ne fais pas… » Il s’agit cependant d’un impératif très direct.
Privilégiez donc davantage des formes plus douces en fonction de la personne à qui vous vous adressez. Sa deuxième fonction est quant à elle la plus utilisée des deux : な sert en fin de phrase à exprimer la réflexion personnelle.
Autrement dit, on l’utilise très fréquemment lorsqu’on se parle à soi-même. Dans ce cas-là, la syllabe est souvent allongée en なあ (Naa).
Exemples
今日何食べようかなあ -Kyô nani tabeyô ka naa (Que vais-je manger aujourd’hui ?)
勝手に部屋に入るな ! -Katte ni heya ni hairu na ! (N’entre pas dans ma chambre sans permission !)
La particule Ka か
Si vous avez déjà appris à poser des questions en japonais, vous connaissez déjà certainement cette particule. En effet, celle-ci mise à la fin d’une phrase sert à transformer cette dernière en phrase interrogative.
Petite nouveauté cependant, elle peut également être combinée avec d’autres particules de fin de phrase comme c’est le cas dans les exemples précédents.
Exemples
A : 田中、彼女と別れたんだって -Tanaka, kanojo to wakareta n datte (Il paraît que Tanaka a rompu avec sa copine)
へえ、マジかよ -Hee, maji ka yo (T’es pas sérieux ?!)
Il s’agit là des particules de fin de phrase les plus utilisées dans la vie quotidienne au Japon. Cependant, il vous en reste d’autres à découvrir, moins utilisées au quotidien, mais très présentes, en particulier dans les fictions comme les anime et les mangas.
La maîtrise des particules est essentielle lorsqu’on commence le japonais, et permet de bien préparer l’examen du JLPT.
Si vous souhaitez pousser en profondeur votre apprentissage du vocabulaire japonais, n’hésitez pas à consulter l’article découvrir le japonais avec les particules de fin de phrase II.