Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Devoir, obligation, interdiction : comment s’exprimer correctement en Japonais ?

Il existe plusieurs façons d’exprimer une obligation ou une interdiction en japonais : nakereba narimasen, hazu, beki.

Il existe même une double négation qui permet d’accentuer l’obligation.

Afin de bien comprendre la différence entre ces formulations, découvrez rapidement leur signification et leur fonction.

Exprimez un devoir légal ou une obligation d’agir avec « Nakereba narimasen » et « Nakute mo ii desu »

L’expression « nakereba narimasen » s’utilise pour exprimer une obligation, mais non pas une négation.

Exprimer une obligation avec une phrase affirmative

Pour que l’obligation soit indiquée, vous pouvez utiliser l’une des trois formules suivantes :

1- Verbe+na

2- Ku + Na pour les adjectifs qui finissent en « i »

3- Nom + De + Na pour les adjectifs en « na ».

1- Verbe+na = 薬くすり を 飲のまなければ なりません。Kusuri o nomanakereba narimasen. (Je dois prendre un médicament).

2- Adjectifs en « i » (ku + Na) = 高たかく なければ なりません。Takaku nakereba narimasen (Cela doit être élevé).

3- Adjectifs en “na” =簡単かんたん で なければ なりません。Kantan de nakereba narimasen. (Cela doit être simple).

Lorsque vous souhaitez exprimer un devoir ou une obligation au passé, vous devez remplacer :

    • Nakereba narimasen par nakereba narimasen deshita;
    • Nakereba naranai par nakereba naranakatta.

La négation pour exprimer l’absence d’obligation

La négation est utilisée pour indiquer qu’il n’y a pas d’obligation.

Lorsqu’il s’agit d’un verbe+na, d’un adjectif en « i » Ku + Na, d’un adjectif en « na » et de phrases nominales +De + Na la formulation est la même : vous devez simplement rajouter « Kute mo ii desu » くても いい です.

Par exemple : 明日あした は 学校がっこう に 行いかなくても いい です。Ashita ha gakkou ni akanakute mo ii desu (Je ne suis pas obligé d’aller à l’école demain).

高たかく なくても いい です。Takaku nakute mo ii desu (Ce n’est pas obligé d’être élevé).

簡単かんたん で なくても いい です。Kantan de nakute mo ii desu. (Cela n’est pas obligé d’être simple)

Les différentes déclinaisons de « Nakereba narimasen »

Au fil du temps le langage évolue. Les japonais ont conservé un profond sens du respect et selon les relations avec la personne à laquelle il faut s’adresser, « nakereba narimasen » peut prendre l’une des formes suivantes (du plus familier au plus respectueux) :

  • Kya (grossier) ;
  • Kyadameda (langage familier) ;
  • Nakereba naranai ;
  • Nakereba ikenai ;
  • Nakereba ikemasen ;
  • Nakereba narimasen (respectueux).

La double négation en utilisant « Wa ikemasen »

La double négation est une formule qui permet d’exprimer une obligation. Il est également possible d’utiliser V+na kerebanarinmasen ou V+na Nakute mi ii desu pour marquer une obligation.

V+naku te wa [ikemasen] ou V+naku te wa [ikenai]

Ou V+nai to [ikemasen] ou V+nai to [ikenai]

Souvent, les Japonais ne prononcent plus les mots « ikemasen » et « ikenai ».

Par exemple : この 薬くすり を 飲のまなく て は (いけません)。Kono kusuri wo nomanakute wa [ikemasen]. (Tu ne dois pas ne pas prendre ce médicament).

この 薬くすり を 飲のまない と (いけません)。Kono kusuri wo nomanai to [ikemasen]. (Tu ne dois pas ne pas prendre ce médicament).

La double négation dans le langage familier japonais

La version familière « Nakucha dameda (yo) ». Dans le langage courant, « ては » est souvent utilisé dans sa version contractée « ちゃ ». En général, la partie qui suit « cha » n’est pas utilisée.

Les différentes déclinaisons de « wa ikemasen »

Voici les formes de « wa ikemasen » du plus familier au plus respectueux :

Remplacer le te final par un verbe+cha + dame ;

Wa dame da ;

Wa ikenai ;

Wa naranai ;

Wa ikemasen ;

Wa narimasen.

Beki pour exprimer une obligation morale

Vous pouvez utiliser Beki pour indiquer que vous devez faire quelque chose. Découvrez la forme affirmative et négative.

Beki avec un verbe à la forme affirmative

Beki s’utilise uniquement à la forme affirmative. Vous pouvez remplacer « suru » par « subeki ».

Si vous avez un verbe neutre, vous devez rajouter Beki ;

Nom ou adjectif en « na » : rajoutez dearu (sans le na) ;

Adjectif en « i » : rajoutez ku + aru.

Comment se présente la forme négative ?

    • Lorsque vous avez un verbe neutre, il faut rajouter « Beki », puis la forme qui correspond à la relation que vous avez avec votre interlocuteur (du plus familier au plus respectueux) : Ja nai ; Jan ai desu ou ja arimasen ; Dewa nai ; Dewa arimasen.
    • Pour les adjectifs ou les noms en « na », ajoutez Dearu, puis puis la forme qui correspond à la relation que vous avez avec votre interlocuteur (du plus familier au plus respectueux) : Ja nai ; Jan ai desu ou ja arimasen ; Dewa nai ; Dewa arimasen.
    • Pour les adjectifs en « i », rajoutez Ku + aru avant la forme qui correspond à la relation que vous avez avec votre interlocuteur (du plus familier au plus respectueux) : Ja nai ; Jan ai desu ou ja arimasen ; Dewa nai ; Dewa arimasen.

Exercices : choisissez la bonne réponse

1-簡単かんたん で な-------------------------------。Kantan de nakereba narimasen ; (cela doit être simple).

A) は (いけません)
B) ちゃ だめだ
C) くても いい です
D) ければ なりません

Correct !

Faux !

2-高たかく な------------------------ ; Takaku nakute mo ii desu (cela n’est pas obligé d’être élevé).

A) 車くるま の はず だ
B) なくても いい です
C) である べき
D) 赤いはずではなかった

Correct !

Faux !

3-教室きょうしつ で 寿司すし を-------------------------------。Kyoushitsu de sushi wo tabete wa ikemasen. Ne mangez pas de sushis en classe.

A) く て は (いけません)
B) 食たべてはいけません
C) 飲のまなくと いけません
D) く ちゃ だめよ

Correct !

Faux !

4-優やさしく ------------------------------------ ; Yasashiku aru beki (Je dois être gentil).

A) ある べき
B) では ありません。
C) かったはずだ
D) はず

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Devoir, obligation, interdiction : comment s’exprimer correctement en Japonais ?

Vous avez obtenu le score de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…