Apprendre à exprimer le but en japonais
Exprimer le but en japonais : ため et ように
Exprimer un but en japonais dans les débuts de l’apprentissage est quelque chose qu’on souhaite naturellement maîtriser assez rapidement. Il est en effet très utile de pouvoir exprimer sa volonté et ses objectifs. Il existe plusieurs façons d’exprimer cela en japonais, et nous allons voir ensemble dans cet article comment maîtriser ces formes pour améliorer votre niveau de japonais.
~ために Tame ni
La première expression qui s’offre à nous pour exprimer le but est ために (Tame ni). Quand il est tout seul, le mot ため possède une signification propre : il pointe un bénéfice.
Par exemple : あなたのためにならない -Anata no tame ni naranai (Ce ne sera pas bénéfique pour toi/ ça ne te rendra pas service)
Utilisé en tant qu’élément grammatical, il sert cette fois à indiquer le but. On peut l’utiliser suivit de la particule ni après un verbe à la forme neutre, ou bien à la suite d’un nom relié avec la particule no. On traduira généralement l’expression par « Pour… », ou « Afin de… »
Exemples
試験に受かるために、一所懸命勉強している -Shiken ni ukaru tame ni, isshokenmei benkyô shite iru (Je révise autant que possible pour réussir mon examen)
健康のために、野菜をたくさん食べなければならない -Kenkô no tame ni, yasai o takusan tabenakereba naranai (Pour garder la santé, il faut manger beaucoup de légumes)
新しい車をを買うために必死に貯金している -Atarashii kuruma o kau tame ni hisshi ni chokin shite iru (J’économise avec acharnement pour acheter une nouvelle voiture)
ATTENTION : Il faut noter que l’emploi de ために est réservé aux phrases qui expriment une volonté. Si ce n’est pas le cas, il faudra utiliser ように (Yô ni) que nous présenterons plus bas.
De plus, ため dipose également d’une autre signification. Il est en effet employé pour exprimer la cause. Cependant, il s’agit là d’un emploi formel sur lequel nous ne nous attarderons pas dans cet article. Voici tout de même un exemple pour illustrer :
地球温暖化のため、各地に災害が発生している -Chikyû ondanka no tame, kakuchi ni saigai ga hassei shite iru (Des désastres se produisent à différents endroits à cause du réchauffement climatique)
~ように Yô ni
La seconde manière d’exprimer un but en japonais est d’employer la forme ように (Yô ni). Yô est un petit mot qui signifie originellement la façon ou la forme et s’écrit avec le kanji 様.
Utilisé avec la particule ni, il sert à exprimer un but. Il est utilisé de la même façon que ために , mais on l’utilise également dans les cas où le but n’implique pas une volonté de la part du locuteur. Il se construit à la suite d’un verbe à la forme neutre.
Exemples
内容を忘れないように、メモしておきました -Naiyô o wasurenai yô ni, memo shite okimashita (J’ai pris des notes pour ne pas l’oublier) Ici, le verbe « Oublier » n’est pas une action qui dépend de notre volonté. On ne peut pas l’utiliser avec ために, et on doit donc employer ように
蚊が部屋に入らないように窓を閉めた -Ka ga heya ni hairanai yô ni mado o shimeta (J’ai fermé la fenêtre pour ne pas laisser rentrer les moustiques)
毎日漢字を勉強するようにしている -Mainichi kanji o benkyô suru yô ni shite iru (Je fais en sorte d’apprendre des kanji tous les jours) On peut voir cette construction de yô ni suivie de shite iru, qui signifie « faire en sorte de…»
Yô ni dispose également de nombreuses autres utilisations. Par exemple, cette formule est très employée pour exprimer une comparaison. Nous verrons cela en détail dans un autre article.
Si ために et ように peuvent s’utiliser indifféremment dans certains cas, il faut également retenir qu’il existe certaines restrictions que nous avons évoquées.