Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre à nominaliser des adjectifs en japonais

Vous le savez désormais : il existe deux types d’adjectifs en japonais. Si vous avez déjà maîtrisé les adjectifs en i et en na, vous êtes maintenant prêts à passer à l’étape supérieure. Vous savez probablement que les adjectifs se conjuguent comme des verbes en japonais. Néanmoins, il est également possible de transformer un adjectif en nom. Pour ce faire, il faudra également les conjuguer en y ajoutant certains suffixes que nous allons étudier ensemble.

Le suffixe Sa さ

La première méthode pour transformer un adjectif en nom est d’utiliser le suffixe さ (Sa). Il s’agit de la méthode la plus générale qui couvre absolument tous les adjectifs existants, qu’il s’agisse d’adjectifs en na ou en i. Un adjectif suivi de ce suffixe se comportera alors grammaticalement comme un nom. La construction de cette forme varie selon le type d’adjectif :

Pour les adjectifs en i, il faut supprimer le (i) final et le remplacer par (sa)
Ex : 高 -Takai (Haut) devient 高 -Takasa (La hauteur)
長い -Nagai (Long) devient 長 -Nagasa (La longueur)

Pour les adjectifs en na, il faut simplement ajouter (sa) à la suite de l’adjectif sans ajouter le (na)
Ex : 謙虚 -Kenkyo (Être modeste) devient 謙虚 -Kenkyosa (La modestie)
清潔 -Seiketsu (Être propre) devient 清潔 -Seiketsusa (La propreté)

Exemples

この暑さはいつまで続くのでしょうか -Kono atsusa wa itsu made tsuzuku no deshô ka (Jusqu’à quand cette chaleur va-t-elle durer ?)
その花の色と香りは、自然の美しさを完璧に表現しています -Sono hana no iro to kaori wa, shizen no utsukushisa o kanpeki ni hyôgen shite imasu (Les couleurs et le parfum de cette fleur expriment parfaitement la beauté de la nature)
あの人の寛容さに感銘を受けています -Ano hito no kan’yôsa ni kanmei o ukete imasu (J’ai été très impressionné par sa tolérance)
若者にはない職務経験の豊かさを人事担当者にアピールできる -Wakamono ni wa nai shokumu keiken no yutakasa o jinji tantôsha ni apîru dekiru (Vous pouvez mettre en valeur la richesse de vos expériences professionnelles que les jeunes ne possèdent pas auprès du responsable des ressources humaines)

Le suffixe Mi (み)

Le second moyen de transformer un adjectif en nom est d’utiliser un autre suffixe : le suffixe み (mi).

Cependant, il est beaucoup plus difficile à utiliser que le premier. En effet, si le suffixe さ est un suffixe général pouvant se fixer à tous les adjectifs sans distinction, le suffixe み est quant à lui beaucoup plus restrictif dans son utilisation. En effet, celui-ci ne se combine qu’avec une liste très courte d’adjectifs, celle-ci est principalement constituée d’adjectifs en i.

Pour le construire, il suffit comme pour さ de retirer le i final des adjectifs en i et d’y ajouter み.
Ex : 深 -Fukai (Profond) devient 深み -Fukami (Profondeur)
-Itai (Être douloureux) devient 痛 -Itami (La Douleur)

De plus, il possède une certaine nuance de subjectivité. Il sert principalement à exprimer des sentiments, un endroit ou une apparence, ainsi que des caractéristiques subjectives.
Par exemple, 深さ et 深み ne seront généralement pas utilisées dans des contextes identiques. Voyons ensemble un exemple pour les comparer :

穴の深さは2メートルです -Ana no fukasa wa ni mêtoru desu (La profondeur du trou est de deux mètres)
この絵は深みがあります -Kono e wa fukami ga arimasu (Ce dessin a de la profondeur)

Dans les phrases d’exemple ci-dessus, vous pouvez constater que les contextes utilisés sont totalement différents. 深さ est utilisé pour parler de la profondeur d’un trou : il s’agit d’une donnée objective, constatable par n’importe qui. Au contraire, 深み décrit ici une profondeur artistique : il s’agit donc par essence d’un jugement subjectif qui n’engage que le locuteur.

Exemples

世界は苦しみに満ちている -Sekai wa kurushimi ni michite iru (Le monde est rempli de souffrance)
自分の強みを述べてください -Jibun no tsuyomi o nobete kudasai (Parlez nous de vos points forts) Litt : Vos forces
今やっている仕事に面白みを感じる -Ima yatte iru shigoto ni omoshiromi o kanjiru (Je ressens de l’intérêt pour mon travail actuel)

Vous pouvez parfaire vos connaissances des adjectifs et du japonais en consultant nos formations professionnelles, ainsi que ces nombreuses ressources qui vous seront certainement très utiles.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…