Conjuguer des verbes et des adjectifs à la forme passée et polie en japonais
La conjugaison en japonais n’a rien de très compliqué.
Il suffit souvent de retenir quelques formes pour conjuguer la plupart des verbes.
La forme passée est une forme très importante à maîtriser pour pouvoir parler japonais.
La conjugaison du passé en français compte de nombreuses formes différentes : passé composé, passé simple, etc…
Mais pas de panique ! Heureusement, il n’en existe en japonais…qu’une seule !
Néanmoins, il faut également savoir que les adjectifs disposent également d’une forme passée, ce qui est également le cas de la forme de politesse.
La forme passée des verbes
Bien qu’il n’existe qu’une seule forme passée, celle-ci varie selon le groupe des verbes.
Étant donné qu’il n’existe qu’une seule forme, la traduction en français ne sera pas toujours la même selon le contexte, car il existe bien plus de formes pour exprimer le passé en français.
Tout d’abord, voyons la conjugaison des verbes du premier groupe.
Il faut prendre le verbe à la forme neutre, et remplacer le dernier kana par ce qui suit :
ru, u et tsu deviennent った tta.
Exemples : 守る-Mamoru (Protéger) devient 守った -Mamotta. 会う -Au (Rencontrer) devient 会った -Atta. 立つ -Tatsu (Se lever) devient 立った -Tatta
ku devient いたita
Exemple : 行く -Iku (Aller) devient 行った -Itta
gu devient いだida
泳ぐ -Oyogu (Nager) devient 泳いだ -Oyoida
bu, nu et mu deviennent んだ nda
Exemples : 学ぶ -Manabu (Apprendre) devient 学んだ -Mananda. 死ぬ -Shinu (Mourir) devient 死んだ -Shinda. 飲む -Nomu (Boire) devient 飲んだ -Nonda
su devient した shita
Exemple : 隠す -Kakusu (Cacher) devient 隠した -Kakushita
Les verbes du deuxième groupe se conjuguent encore une fois très simplement.
Il suffit de rajouter ~た (Ta) au radical du verbe
Exemples : 食べる -Taberu (Manger) devient 食べた -Tabeta. 見る -Miru (Voir) devient 見た -Mita
Enfin, les deux verbes irréguliers する -Suru (Faire) et 来る -Kuru (Venir) se conjuguent de la sorte : する devient した -Shita, et 来る devient 来た -Kita
La forme passée des verbes à la forme polie
Les verbes peuvent se conjuguer à la forme de politesse en ~ます (Masu) lorsqu’on souhaite parler poliment à quelqu’un.
Cette forme dispose également d’une conjugaison au passé, beaucoup plus simple que pour la forme neutre.
Il suffit de remplacer le suffixe de politesse ~ます par ました (Mashita).
Exemples : 飲みます -Nomimasu (Boire) devient 飲みました -Nomimashita. 帰ります -Kaerimasu (Rentrer) devient 帰りました -Kaerimashita
Les verbes irréguliers する et 来る se conjuguent en します -Shimasu et 来ます -Kimasu à la forme polie, ils deviennent donc しました -Shimashita et 来ました -Kimashita à la forme passée.
La forme passée des adjectifs
Les deux types d’adjectifs en japonais disposent également d’une forme négative et d’une forme passée.
La façon de les conjuguer n’est pas la même s’il s’agit d’un adjectif en i, ou d’un adjectif en na.
Pour les adjectifs en i, il faut remplacer le i final par le suffixe ~かった (Katta)
Exemples : 悲しい -Kanashii (Triste) devient 悲しかった -Kanashikatta.
涼しい -Suzushii (Frais) devient 涼しかった -Suzushikatta
青い -Aoi (Bleu) devient 青かった -Aokatta
Pour les adjectifs en na, il faut utiliser la forme passée de la copule だ -Da , qui est だった -Datta, à la suite de l’adjectif sans le conjuguer.
Exemples :静かだ -Shizuka da (C’est tranquille) devient 静かだった -Shizuka datta
綺麗だ -Kirei da (C’est beau) devient 綺麗だった -Kirei datta
La forme passée polie des adjectifs
En forme polie, il faut rajouter la forme polie de だ, qui est です (Desu) à la suite des adjectifs en i conjugués comme ci-dessus.
Exemples :悲しかった -Kanashikatta (C’était triste) devient 悲しかったです -Kanashikatta desu
赤かった -Akakatta (C’était rouge) devient 赤かったです -Akakatta desu
Quant à la forme polie des adjectifs en na, il faut remplacer la forme passée de だ par la forme passée de sa forme polie です (Desu), qui est でした (Deshita)
Exemples :静かだった -Shizuka datta (C’était tranquille) devient 静かでした -Shizuka deshita.
簡単だった -Kantan datta (C’était simple) devient 簡単でした -Kantan deshita