Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en japonais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Les subtilités de la comparaison en japonais (~にしては et ~わりに)

La langue japonaise, riche en nuances et en subtilités, offre une variété d’expressions pour faire des comparaisons. Deux de ces expressions sont souvent utilisées pour décrire des situations qui sortent de l’ordinaire.

Dans cet article, nous plongerons dans les eaux délicates de la comparaison en japonais, en soulignant les nuances distinctes entre ces deux constructions grammaticales.

Que vous soyez étudiant en japonais ou simplement curieux des subtilités de cette langue captivante, votre compréhension du japonais n’en sera que meilleure !

~にしては (Ni shite wa)

La première expression qui vient à l’esprit est にしては (Ni shite wa). Simple en apparence grammaticale, elle est en fait plus subtile qu’on ne l’imagine. Cette forme se construit en l’ajoutant après un verbe de forme dictionnaire, ou plus souvent après un nom.

Elle est utilisée lorsqu’on veut exprimer le fait qu’une chose a une caractéristique particulière qui est soit surprenante, soit différente de ce que l’on attendrait de sa situation habituelle.

En d’autres termes, cette expression sert à exprimer le sentiment d’étrangeté que l’on peut éprouver face à une chose différente de ce qu’elle est censée être dans l’imaginaire collectif.

Cependant, il est impossible d’utiliser cette expression avec des mots désignant des mesures abstraites telles que 年齢 (âge), 身長 (taille), 値段 (prix), etc….. Dans ce cas, vous devrez spécifier un nombre précis.

Ex : Vous ne pouvez pas utiliser 年齢にしては (Nenrei ni shite wa), mais vous pouvez utiliser にしては avec un nombre précis : 10歳にしては…. (10 sai ni shite wa)

Exemples

  • 50歳にしては若く見える (50 sai ni shite wa wakaku mieru) = (Il paraît jeune pour une personne de 50 ans).
  • 彼は大企業の社長にしては、非常に謙虚だ (Kare wa daikigyô no shachô ni shite wa, hijô ni kenkyo da) = (Il est très humble pour quelqu’un qui est président d’une grande entreprise).
  • 人気のレストランにしては美味しくない (Ninki no resutoran ni shite wa oishikunai) = (La cuisine n’est pas bonne pour un restaurant renommé).

~わりに (Wari ni)

Cette expression a pratiquement le même sens que l’expression précédente. Cependant, son utilisation est soumise à des règles légèrement différentes.

Tout d’abord, il est tout à fait possible de l’utiliser avec des adjectifs, en plus des verbes, et des noms suivis de non, alors que にしては ne peut pas être utilisé avec des adjectifs.

De plus, il peut également être utilisé avec des mots qui renvoient à des mesures abstraites. Par exemple, si la phrase 年齢にしては est fausse, la phrase 年齢の割に (Nenrei no wari ni) est tout à fait correcte.

Exemples :

  • 仕事が大変なわりに、給料があまりよくない (Shigoto ga taihen na wari ni, kyûryô ga amari yokunai) = (Mon salaire n’est pas très bon étant donné la charge de travail).
  • 彼女は身長の割に足が小さい (Kanojo wa shinchô no wari ni ashi ga chiisai) = (Elle a de petites jambes pour sa taille).
  • ほとんど勉強しなかったわりには、いい成績が取れた (Hotondo benkyô shinakatta wari ni wa, ii seiseki ga toreta) = (Tu as eu des bonnes notes pour quelqu’un qui a à peine étudié).

Remarque

Vous remarquerez que le champ d’application de わりに est plus large que celui de にしては. Cependant, il existe une situation où il est impossible d’utiliser わりに.

En effet, dans une situation où l’on ne sait pas ce qui se passe réellement (lorsqu’on nous pose une question, par exemple), il est obligatoire d’utiliser にしては.

Ex :

A: あの人は学生ですか (Ano hito wa gakusei desu ka) = (Est-ce que cette personne est étudiante ?).
B : うーん、学生にしては若すぎない ? – (Uun, Gakusei ni shite wa wakasuginai ?) = (Il n’est pas trop jeune pour être étudiant ?).

Dans ce cas, B ne sait pas s’il s’agit vraiment d’un étudiant, et explique donc ses conjectures. Il est donc obligatoire d’utiliser にしては.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le japonais avec un formateur professionnel et certifié. 🇯🇵

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…